События и акции
Венская опера: Свадьба Фигаро
Опера 17 декабря
Оригинальное название: Wiener Staatsoper: Le Nozze di Figaro
Язык: итальянский
Варианты перевода: русские субтитры
Жанр: опера
Дирижёр – Филипп Жордан
Режиссёр-постановщик – Барри Коски
Художник-постановщик – Руфус Дидвичюс
Художник по костюмам – Виктория Бер
Художник по свету – Франк Эвин
Действующие лица и исполнители:
Граф Альмавива – Андре Шуэн
Графиня Альмавива – Ханна-Элизабет Мюллер
Сюзанна – Ин Фан
Сюзанна (вокал) – Мария Назарова
Фигаро – Петер Келлнер
Керубино – Патриция Нольц
Венская постановка с фирменными режиссёрскими штрихами Барри Коски послужила отличной площадкой для молодых певцов (Андре Шуэн, Ханна-Элизабет Мюллер, Ин Фан, Петер Келлер) и рассказала зрителям историю Фигаро именно так, как ее и задумал Моцарт в своей самой юмористической и политической из опер: дерзко, зло, остроумно.
Уникальная визуальная привлекательность постановки – палаццо в стиле барокко дизайна Руфуса Дидвичюса и яркие костюмы 1970-х годов Виктории Бер – неоспоримы, как и убедительная драматургия, яркая игра и безупречный комедийный тайминг режиссуры Коски.
Постоянно движущийся и склоняющийся к фарсу, спектакль тем не менее не забывает о человечности своих персонажей: трагедия брака графини, метания юного Керубино, самоуправство графа близки и понятны, современны и актуальны.
День их свадьбы должен был стать лучшим днём в жизни Сюзанны и Фигаро, но граф Альмавива никак не оставит невесту в покое.
Дон Базилио надоедает Сюзанне напоминаниями о внимании к ней графа, Марцелина хочет подать на Фигаро в суд из-за давнего долга, а доктор Бартоло ей помогает, желая свести с Фигаро старые счёты.
А ещё есть паж Керубино, влюблённый разом во всех женщин дома, которого женщины держат рядом с собой, переодев в девушку…
Только изобретательность Фигаро, хитроумие Сюзанны да помощь оскорблённой мужем графини смогут спасти этот «великий» день.
Продажа билетов
Вторник 17 декабря |